每个人写作文都有思绪万千的时候,而作文是语文写作方面的体现。面对作文题材时文笔不动?《【写作收藏】 高三高中文章:如书页般的她写作范例》这篇文章应该会给你一个满意的答案!
似微风拂过柳叶,似溪水流过山谷。我知道,那是书页被轻轻翻过的声音。喜书的我不禁朝她望去。
她留给我一张静美的侧脸,细金框勾着,一双眼像点了墨。双腿勾起来枕在胸前,胳膊轻环了一本书。
什么书啊?我惊喜地问。她把头从书前抬起来,抿着唇,小鹿哟哟般道:《我与地坛》。像书页从指尖被撩过去。她的声音很轻,淡淡的,似翻出一卷悠悠散开的墨香。她又埋下头,指尖沾过书悄然一翻。翻过去,她的眼角底被翻出淡淡的欣喜。她笑得柔和,像一张书页纸。
她似乎喜欢听故事。那天我提出给大家讲故事时,她眼底仿佛亮了亮,笑得咿呀:好呀,我想听。她听故事时,面上有无声的笑,我竟觉这笑虽无声却也有声,像轻轻翻过去的书页,多生动。后来我每天讲故事时,她必是一个响应。这事我记得很清楚。可我记住了什么?想来不是她的名字,我觉得是她的面孔和声音。
我喜欢她轻柔如纸的声音,和面上无声胜有声的温笑。她把脑袋倚到我肩上,从后面抱住我:馨瑶,你的故事这么好,你若是穿越到古代去,说书人都没饭吃了。当然。我将书贴紧了鼻,嗅着鼻尖淡淡的清香,心里愈发温柔起来为身后那个我不忍打扰的人而温柔。
可我还是有一次打扰了她那天我闯进教室,极其失态地拉住她的袖子:小甘!我有话跟你说!语罢我就又闯出门去。心底忽而一愧,我转身想去解释一下,她却已立在我后面,轻轻的眼神,落在我身上。
我再也无法抑制难受,看着她的眼睛演戏的失利,一下午的琢磨却未得到认可,像翻书一般,哗哗地翻了过去临了,她走上前,扶住我的脸。点了墨的眼睛,晕出一片柔和,定定地看着我。
馨瑶,你知道吗?她柔如书页的声音淡淡飘过来。今天你不在时,老师说了一个女孩。她长得很高,能歌善舞,演戏也棒。她很优秀的。白软如玉的手滑到我肩上,眼里竟闪出了迫切般的情感:老师说她时,我第一个就想到了你!你不是和她很像吗你多好啊!为什么妄自菲薄!你要相信你这么优秀,我也信你呀!
她的话一个一个,像掉进了一张柔软的白纸,铿锵有力,覆上去,竟如书页,一阵浓浓的墨香,铿锵的墨香,猛得撞入一层层白纸!
恍然间,觉得她像极了书页。浓墨一圈圈滚过,印下她的铿锵后这才是散开一圈墨香的书页。
小学作文是我们学习中一定要经历的,写作文并不是一件简单轻松的事。考试中的你面对作文还在手足无措?阅完执笔作文网的《2022写作推荐 语言因地制宜-高三文章其四》你一定能学到许多!
语言是我们沟通交流的重要工具。人类之所以那么聪明,也许是因为上天给了他们会说话的能力。由于地理位置不同,世界上出现了几百种不同的或相似的语言。语言的不同又导致文化上的相互差异。幸运的是,我学过几种语言,也学会一些方言,语言上的因地制宜,使它们在表达上不同,并直接反映出文化上的差异。
闽南语和国语是我的母语。它们在某些字词上有相似的音,但会有不同的调,有的词汇却是完全不同的音。台湾是闽南语和国语都通用的地方,所以有时候会有合并了闽南语和国语的新造的词出现。我来到大陆读书后,对国语和方言之间的异同又有了更进一步的体会。我发现,粤语和闽南语之间有一些很奇妙的联系。比如说,将普通话的下雨直译成粤语和闽南语的话,都是落雨。落雨这个词好像是古时候的中国人说的话。所以我就猜想,说这个语音的两个方言区的文化似乎曾经相连或相似过,只是后人再发这个词的音时,产生了差别。另一个很有趣的就是国语和普通话的区别。虽然它们语音系统几乎一样,但是某些字的声调并不一样。如法国这个词,国语采用四声而普通话则用三声。还有,在翻译外文词汇时台湾跟大陆的翻译也不一样,因此有了纽西兰和新西兰的两个翻译的区别。
我觉得这些语言的对比很有趣,不同地区的语言虽然有些差异,可是我们还是能够互相理解,能够进行彼此沟通。其实我认为文革就改变了中国的很多文化,没有经历过文革的台湾也许能够帮助保留某些珍贵的语言文字文化,如注音符号和繁体字。
同样是说中文的地区,语言文化上的差别都这么大,更何况是各自说着各种不同语言的西方国家呢?我们从小就接触英语,到现在可以说学习英语已经有十几年了,但跟外国人相比,却还是差一大截。最近三年来,我与外国人打交道比较频繁,了解到一些文化上的习惯和禁忌。比如说跟别人打招呼,中国人习惯问吃饱了没,而外国人会觉得这样问好像是在邀请去吃饭似的。对于别人的赞赏,中国人习惯谦虚拒绝,而西方人则大方接纳。这种打交道的方式都是伴随着语言而出现的。此外,从文字的构造来说,中文字更像在画画,一个字只读一个音,而英文里的字母独立时很简单,但拼写在一起就会很复杂,有时几个音节一个单词。这又让我想起古文字的发展。我猜想英文是从埃及希腊那里传来的,即使这些文字与甲骨文一样可能曾经都像在画画,但后来也随统治者的语言文字政策而发生了不同的改变。
语言记载了不同的历史,是个珍贵的文明发现。不同的语言让我们感受到不同的文化。因地制宜的不同语言之间应该要多多交流并继续发展下去,才能擦出更灿烂的文化交融的火花,并不断丰富世界的语言、世界的文明。
本文网址:http://m.zb258.com/xiaoxuezuowen/69770.html