Chinese parents are believed to be the most responsible parents in the world, they would do anything for their kids, such as washing their clothes and cleaning their bedroom just to let the children have more time to study. When the children grow up, the parents are willing to buy a house for them. While in the western countries, when the kids are above 16, parents expect them to move out, because both of them need personal space. I think there should be some distance between the old and the young, or the overprotection will do nothing good for both sides. It is important to learn to be independent for the children. Distance can create the chance to let them learn to deal with their stuffs and become mature. Parents should let go in the right time.
中国的父母被认为是世界上最负责任的父母,因为他们愿意为他们的孩子做任何事,比如给孩子们洗衣服,打扫卧室,只是为了让孩子们有更多的学习时间。当孩子们长大了,父母愿意给他们买房子。而在西方国家,当孩子们16岁以后,父母就希望他们搬出去,因为双方都需要私人空间。我认为老一代和年轻人之间应该有一定距离,否则过度的保护对双方都不好。对孩子来说重要的是要学会独立,距离可以创造机会,让他们学会处理自己的事情,变得成熟。父母应该在恰当的时间放手。
Since I was in primary school, my parents hired a tutor to teach me English, because they knew the importance of the international language. Though I have learned English for many years, I never had the chance to talk to the local people. The chance came as I went to high school. The school had a project to promote the communication between countries, so there were some foreign students studied here for a year. I was lucky to become a foreign student's partner. My job was to assist her in solving the daily problems. We talked in English. At first, I was so nervous and spoke very slowly, then my partner encouraged me and she wouldn't correct me. As we communicate more, she taught me some local language, which made me sounded like a local person. This experience is such valuable for me.
在我在小学的时候,我的父母就请了一位家庭教师来教我英语,因为他们知道国际语言的重要性。虽然我学习英语已经很多年了,但是我从来没有机会和当地人交谈。我上高中时,这样的机会就来了。学校有一个项目,为了促进国与国之间的交流,所以有一些外国学生在这里学习一年。我很幸运成为外国学生的搭档,我的工作是协助她解决日常问题。我们用英语交谈。起初,我很紧张,说的很慢,她就鼓励我,她也不会纠正我。随着我们深入的交流,她教了我一些当地的语言,这让我听起来像本地人。这对我来说是很有价值的经历。
I have seen many movies about dogs and human beings. Those stories are very touching and the relationship between animals and people are so closed. I love animals, especially dogs. They are very loyal. Last week, my uncle’s dog gave birth to new babies and he wanted to give me one. At first, my parents didn’t agree to let me raise a dog, because they didn’t have time to take care of it and they thought I couldn’t look after it well. I begged for my parents and promised to take the responsibility. At last, they agreed. I felt so happy to raise a lovely dog. It was like a baby to me. As she was so small, I had to remember all the things my uncle told me to take care of it. I feel so happy to look at the baby dog grow up day by day.
我看过很多关于狗和人类的电影。这些故事都非常的感人,动物和人之间的关系是那么的亲密。我喜欢动物,尤其是狗。它们非常忠诚。上周,我叔叔家的狗生了一些小狗,他想给我一个。起初,我的父母不同意我养狗,因为他们没有时间照顾它,而且他们觉得我不能照顾好它。我求我父母并答应会承担照顾的责任。最后,他们才同意了。我很高兴养了一只可爱的狗。对我来说,它就像一个婴儿。因为它太小了,我不得不记住叔叔让我照顾她的所有叮嘱。看着小狗一天天长大,我感到很开心。
In China, it is the tradition to respect the old, so in the public occasions, old people enjoy the priority, such as taking the seat in the bus. For the small children, when they make mistakes, their parents will protect them by the reason of being ignorant. Old age and small age seem to be the special group to enjoy the priority. But now many news reported the negative behaviors that were caused by the old and the small. Old people beat the young people for wanting to dance in the basketball court. What's more, small children damage the public property but are free of duty. The public is so angry about these incidents, then they start to think about the old merit. It is the good behavior that deserves us to be respect instead of the age. Age is not the excuse of avoiding responsibility.
在中国,尊重老年人是传统,所以在公众场合,老年人享受优先权,如在公共汽车有座位坐。对于小孩子,当他们犯错误时,父母会出于年幼无知的原因保护他们。老年和年龄小似乎是享受特殊待遇的团体。但是现在新闻报道了许多由老年人和小孩子造成的负面的行为。老人因为想要在篮球场上跳舞而殴打年轻人。小孩损坏公共财产,却不用负责任。公众对这些事件非常生气,他们开始思考传统美德。好的行为才值得我们去尊重,而不是年龄。年龄并不是逃避责任的借口。
When I was very small, I have heard about a lot of rumors about the features of people from different areas. As I was from south part of China, so the north part was believed to be cold and people were rude. My mother and her friends always discussed the northern people. They said people there were tall and spoke in the loud way. But as I grew up and went to high school, I have met many friends who were from northern part. Most of them were polite and different from people's common idea. I realize prejudice exists in different areas, and the worse situation is that most people believe it. This is not true at all, and every place has good guys and bad guys. We should judge them according to the communication. As the development of media, the prejudice will decrease gradually.
在我很小的时候,我听说过很多关于来自不同地区的人特征的谣言。我来自中国南方,所以我觉得北方是寒冷的,那里的人很粗鲁。我妈妈和她的朋友们总是讨论北方人,她们说北方人长得高说话又大声。但是当我长大后,读高中时,我遇到许多朋友是来自北方的人,其中大部分是礼貌,和普遍的看法不一样。我意识到不同区域存在偏见,最糟糕的情况是,大多数人都相信这些偏见。这是不正确的,每个地方都有好人和坏人,我们应该从交往中判断。随着媒体的发展,偏见会逐渐减少。
本文网址:http://m.zb258.com/yingyuzuowen/4460.html
更多