258直播网8月4日讯 华裔球员专家@Jallo_Tang昨夜发长文,通过资料收集分析后,推导出今年NBA55号秀以赛亚-王并没有华裔血统。原文如下:
本期Isaiah Wong血统探索由@dongwook、@josehidalgo 联合推出。
随着李凯尔的成功入籍,更多的华裔篮球新星进入了国内球迷的视线,其中就包括NBA新球Isaiah Wong。关于以赛亚的血统,中文媒体有很多种说法,包括他的曾祖父是中国人啊、他的曾祖父当年赴北美挖铁路啊等等,还将他的姓氏Wong翻译成王。今天我们就围绕这个颇具华裔意味的名字,对他进行血统和家族背景故事进行深度的刨析,力争进行最真实的还原。本文所有资料均来自美国各大网站公开信息,推导过程仅代表制作者个人观点。
Q1:中国曾祖父、华工后裔,这些说法正确吗?
我们在对Isaiah Wong的信息进行英文报道的检索之后,可以看到包括维基百科及各大英文媒体确有这样的简单描述,他的曾祖父是中国人,这也是英文媒体当中最主流说法,也是所有国内中文报道的信息源。
但此外,Fashionur杂志在他的专题报道中却提到了他的奶奶是华人的说法。
那这些是真的吗?我们继续来看,根据英文媒体的介绍他父亲叫Terrence Wong,新泽西人,母亲叫LaChell Beckrt,婚后随了夫姓Wong。但关于他的祖父母信息,没有任何一家媒体提到,我们进行了大量的检索一无所获,显然,此路不通。
于是我们祭出找人神器——美国的黄页网站,这种类型的网站美国有很多,除了可以定位到目标人物的居住地、联系方式之外,还能关联到他的主要亲属。借助这个网站我们成功定位到了他的祖父母,Ausborne Wong和Rosemary Wong。关于Ausborne的信息同样不多,甚至可以说少的可怜,好在我们发现了他去世时候的讣告。这个讣告清晰的显示,他的父亲叫Robert Pitts ,母亲叫Mabel Wong。出乎意料,Wong这个姓氏,实际来自他的曾祖母。
调查进行到这里,我们至少已经可以推翻维基百科、英文媒体以及所有由此衍生的“汉化组”——国内媒体的信息了,Isaiah Wong的曾祖父并不是华人。
Q2:这个Wong来自于哪里?
顺着逻辑,我们尝试定位他的曾祖母Mabel Wong的“华裔血统”。根据讣告显示,Ausborne 出生于新泽西最大城市Newark,那么意味着Mabel夫妇应该曾定居在这个地方,我们围绕Mabel Wong这个名字在纽瓦克相关的所有档案中进行了大量的搜索,但是没有一个Mabel Wong是我们想找的这位。于是我们调头,从他的祖父Robert Pitts,一个来自佐治亚州的黑人入手,并且找到了多个公开的Pitts家族树信息。根据家族树的显示,Mabel全名叫Mabel Cochran,一个来自弗吉尼亚人的白人女姓,她的父亲和妹妹都姓Cochran,显然这才是她的本姓。
这样的结果让我们无比的震惊,Wong并不是她的本姓,她也不是华裔。
其实对于Isaiah Wong的故事来说,到底这里就可以结束了,他可能并不如媒体所说的是一位华裔球员,而且这可能也正是篮协最总放弃归化他的原因。
但是本着掘地三尺...噢不对,求真务实的原则,我们打算继续挖掘Mabel的Wong是哪来的。
Mabel Wong
通过继续对Mabel Cochran的婚恋历史进行研究,我们发现另一个家族树中提示了她曾经跟一位名叫W.W的男士有过关系,他们1921年的4月在新泽西登记结婚。二人共育有三女一男,长女Sara在1922出生,小儿子Harold在1926年出生。Mabel与W.W所生的子女皆以Wah为姓。那么如果两个W中一个是Wah,那另外一个会不会就是Wong呢?我们继续往下看,同样是来自第三个不同的家族树,显示了W.W的全名,Wong Wah,或者Henry Wong Wah。真相大白,Mabel的Wong居然是夫姓,那Pitts又是什么情况?
我们不知道Isaiah的太奶奶与Wong Wah的婚姻具体存续了多少年,但在1935年的美国人口普查中,Mabel的婚姻状态显示她已经是单身了,而这一年Isaiah Wong的曾祖父Robert Pitts的状态是已婚,但他仍处于另一段婚姻中,妻子叫Carrie Pitts。而Isaiah Wong的祖父Ausborne Wong在1943就出生了,总之在1935年之后的几年间,Carrie可能死了或者离婚了,Isaiah Wong的曾祖父母就走到一起了,二人之前都有过婚姻。为什么确定Ausborne一定是Robert亲生的呢,除了讣告之外还有一个证明,Robert的亲爹也叫Ausborne,用家里长辈的名字给小孩命名这个在欧美很常见。
出于某种原因,或许是二人没有登记结婚,Robert和Mabel所生的孩子继续挂在前夫家,但是又区别于Wong Wah的亲生子女,前者姓Wong,后者姓Wah。这是一个让人感到不解的点,从Mabel自己以及她的后代来看,他们是清楚明白的知道Henry Wong Wah是姓Wong,而不是Wah,但是为何Wong Wah的小孩又姓Wah呢?是登记错误,还是另有隐情?看来,还是得找到Henry Wong Wah的更多信息才行。
1918年Hnery Wong Wah征兵卡
根据1918年美国针对第一次世界大战进行的征兵卡登记信息,我们找到了Henry Wong Wah的信息,这份档案信息在另一个家族树中与Mabel Cochran绑定关联。档案显示他在1984年9月19日出生于美国夏威夷,是一位天生的公民(A Natural Born Citizen),曾在1917-1918年定居夏威夷的考艾岛(Kauai),他登记时的住所是檀香啥中国城的利哩霞街(Liliha St)1922号,这个房子在1923年的时候可能翻新过,并且在2006年的时候被一名叫Debbie Wong的屋主出售。
Liliha St.1922号
他所住的利哩霞街(Liliha St)是夏威夷历史悠久的华人聚集地,1903年,孙中山在哩霞街戏院演说宣传革命思想,在华侨之中散播革命种子。
说回 Henry Wong Wah,同样是征兵卡显示,他的职业是商人,经营者自家的杂货铺,他在征兵登记信息中申请兵役豁免,理由是他有一个妻子和两个年幼的弟弟要照顾。
如前所述,Henry Wong Wah最早于Mabel登记结婚的日期是在1921年,而在1918年的记录里显示他就已经有妻子了....这可能是另外一个刺激的故事,但是我们先不展开。
奇怪的是,Henry Wong Wah作为一个天生的美国公民,他在整个可检索的美国各类档案记录里只出现了一次,就销声匿迹了,只有一份1917年夏威夷老报纸关于美国国民警卫队退役士兵的报道中提到了他和另外一些人没有签署联邦誓言。
一般而言,出现这种情况最大的可能是他有不止一个名字,比如他在官方登记里还叫Henry Wong、Wong Wah、Wah Wong、Wong XXX Wah等等不同变体,我们进行了多种混合模糊匹配搜索,得到的结果要么是名字不能完全匹配、要么是年纪不能完全匹配、要么是经历完全不一致。
直到我们在夏威夷的考艾岛(Kauai)找到了一个名叫Henry Ah Wah Wong的人,这个名字存在于一个夏威夷Wong家族的家族树上,但并不存在于官方档案里,这也意味这,Henry Ah Wah Wong并不是一个正式的名字。我们通过对他的家庭成员分析,将他最终还原到一个叫Henry Awa Wong的人身上,而这个人的经历与Mabel的前夫Henry Wong Wah高度重合。
通过对比档案,首先Awa Wong和Wong Wah都来自考艾岛,前者在1917-1918年在考艾岛读书,1919年到火奴鲁鲁创业,开了一家Five-and-Dime Store,其实就是杂货铺。而后者在1917-1918居住在考艾岛,同时他的征兵卡显示他是商人,具体是做Home Variety Store,其实也就是杂货铺,这是身份上的一致。
第二,是生日上的趋同,前者生于1894年10月19日,后者生于1894年9月19日。
第三,两个人都是夏威夷出生。
第四是家庭情况,后者的征兵卡显示他在1918年已经有了妻子,且有两个年幼的弟弟,而根据前者的1929年人口普查信息显示,跟随他生活的两个弟弟Robert和Charles在1918年时一个9岁一个13岁,他的长女出生于1919年。再加上姓名上的高度吻合,很难否认这两个人不是同一个人.....
这位Henry Awa Wong并不是个默默无名的人,甚至十分有名,他叫黄仕华,祖籍广东中山谷都雍陌乡人,我们简单来列一下他的头衔:檀香山华埠市长、华人俱乐部主席、华人联合会主席、华商协会主席,还曾担任夏威夷莫阿纳华人公墓理事长、莫阿纳黄江夏堂主席(1950)、华人佛教协会副主席、夏威夷致公堂副主席、中山会馆董事等等,同时他还是个杰出的企业家,名下有饭店、银行等等。
如此大的来头让我们一度不敢相认,毕竟我们在挖掘探索的故事极有可能是一段不能见光的过往,实在想喊一句,如有雷同,纯属巧合。
不过,我们还是来看看黄仕华经历中有趣的一面,他在迎娶那个最终陪伴他走完一生的女人王秀云(Wong Sau Wun)之前显然有过一段婚姻,还是根据1929年人口普查的信息,此时王秀云18岁,还未嫁给黄仕华,但此时黄仕华已经有个四个孩子,10岁的Miu Liu、7岁的国雄、5岁的国强和3岁的Miu Ung。这就意味着,黄仕华在夏威夷不只有一房夫人,他的发妻为他生育了四个孩子,但却没有留下任何痕迹。
我们再回过头去讲一些关于Mabel的阴谋论,比如历次人口普查记录中户主都是Mabel,且定居Newark期间超过十年都没有工作,要知道她还拉扯着四个孩子;在她明知道Henry姓Wong的情况下,她和Henry的孩子都选择登记成姓Wah,在Henry离开她之后,她又坚持让她和继夫的孩子改回姓Wong。还有Mabel从三十年代移居新泽西之后,主要生活经历就在一州之内,而前夫Henry的故乡夏威夷从来不在她的考虑范围内,或许是不能,或许是不想,也或许王不能见王。
好了,最后的最后,回归到正题,既然我们确认了以赛亚-王 压根没有任何华裔血统,那么我们是否还有必要坚持将Wong翻译成王?我想有的,老话说行不更名坐不改姓,姓氏传承是中华文化的重要组成部分,我们应该尊重事实、尊重他人,也尊重自己。